07年(07年度)業績 含08年3月 安部
◆2007年 (2006年度内)
○安部清哉、2007.2.1.「変わる日本語――アマイ・カライ・ス(ッ)パイ・ニガイの「四味」の世界」『ヴェスタ』65、(法)味の素食の文化センター、pp.28−31、
ABE Seiya, 2007.2, Lexical Structure of Some Japanese Basic Adjectives used to exepress Sense of Tast and other Senses ; Amai, Karai, Suppai, Nigai and Others, VESTA, Ajinomoto Foundation For Dietary Culture, pp.28−31、
○安部清哉、2007.3a、『言語成層論モデルによる日本語とモンスーン・アジア地域の言語史に関する基礎的研究(平成15-17年度科研費(基盤研究(C)成果報告書)』、pp.210.、私家版
ABE Seiya. 2007.3a, A Study on the History of Japanese Dialects and Languages in the Monsoon Asia Region from the view point of Language Stratificational Model, A Report of Scientific Reserch Results(2005), p.210, private printing,
○安部清哉、2007.3b,「味覚形容詞語彙の歴史と日本語基礎形容詞語彙の類型的構造――スシ・スカシの語源の再検討から――」『日本語史の理論的・実証的基盤の再構築』(平成16−18年度科研費研究成果報告書:代表・金水敏編)、pp.15-28,私家版、pp.143. 【「酸っぱい」の日本語スシ・スカシと中国語「酸・酢」、朝鮮語、オーストロネシア語を取り上げる。】
ABE Seiya. 2007.3, Lexical Structure of Some Japanese Basic Adjectives Used to Express Sense of Taste and Other Senses-Amai, Karai, Suppai, Nigai and Others, A Report of Scientific Reserch Results, KINSUI Satoshi edit.(Head Investigator), pp.15-28,private printing, pp.143.
○ 安部清哉、2007.3c,「日本語方言の形成過程における河川名の基層」『日本語方形成モデルの構築に関する研究』(平成15−18年度科研費研究成果報告書:代表・小林隆編)、pp.1-17, 私家版、pp.125, 【アジアの河川名を扱うABE2006の日本版改編】
ABE Seiya. 2007.3c, On the Substratum Investigated from the view point of Hydoronymic System in the Historical Distributions of Japanese Dialects, A Report of Scientific Research Results, KOBAYASHI Takashi edit.(Head Investigator), pp.2-17, private printing, pp.125,
○安部清哉、2007.3d,「日本語方言における『呼気』の測定と地域差に関する記述的研究(共同研究プロジェクト概要)」、学習院大学人文科学研究所『学習院大学人文科学研究所報2006年度版』pp.27−36、3月26日、
★英語
○安部清哉(2007.3e)「チベット語アムド方言(アムド・チベット語)の文法略述三題――@敬語、A叙述の助動詞「〜デス」、B存在文――」『人文』5(「研究動向」欄)、学習院大学人文科学研究所、pp.107〜124、
ABE Seiya, 2007.3e, On some grammatical topics of Amdo-Tibetan language: @honorification, Anominal predicative sentence, B existential sentence―, JINBUN, 26, Gakushuin University Research Institute for Humanities,
2007年度
○ABE,Seiya & NIIDA Sumino,edit.,2007.9, The Thao Lexicon in 4000 Words by Kilash: An Endangered Austronesian Language in Taiwan recorded in Japanese Kana, Occasional Papers No. 53, Reseach Institute for Oriental Cultures Gakushuin Univ., pp.361,
安部清哉・新居田純野共編著,2007.9、『石阿松氏『サオ語語彙4000』――仮名が記録した太平洋の“危機言語”――』学習院大学東洋文化研究所調査研究報告53、pp.361,
○安部清哉(2007.10)「中国語・日本語・朝鮮語の東アジア言語におけるある種の「音韻対応」(k・x−p)」王鉄橋・「女+兆」灯鎮主編『国際化視野中的日本学研究――紀念胡振平教授従教授45周年(東亜日本学国際検討会論文集)』(洛陽・東アジア日本学国際シンポジウム論文集)pp.31-39,天津・南開大学出版社, pp.638,
ABE Seiya, 2007.10, On the Sound Correspondence “k・x−p” between North and South dialects in Japanese, Chinese and Korean Languages, An International Study of Japanology, (Guojihua Shiye Zhong De Ribenxue Yanjiu : Dongya Ribenxue Guoji Yantaohui Lunwenji), pp.31-39,
○安部清哉2007.10.「近世初期の一日本語史資料のデータベース作成――『三河物語』の漢語語彙および「戦記語彙」の位置付け」『学習院大学計算機センター年報』28、pp.10-17,
ABE Seiya, 2007.10, On the Kango-goi(漢語語彙) and Senki-goi (戦記語彙)of Mikawa-monogatari, Annual Report of the Gakushuin University Computer Centre,Vol.28, pp.10-17,
★延期 ○安部清哉・新居田純野共訳(2007予定)「サオ語(台湾)文法研究翻訳――『邵語参考語法』(黄美金著・第四章文法)――」 学習院大学東洋文化研究所pp.300.
ABE Seiya,& NIIDA Sumino, 2007.
以下は2007年度内の08年3月まで
○安部清哉(2008.3)「アジアの中の日本語」『方言の形成(シリーズ方言学1)』pp.123-167, 岩波書店
ABE,Seiya, 2008,3, Japanese Language and Dialects from the View point of Asian Language, ,pp.123-167, Iwanami-shoten, The Formation of Japanese Dialect: No. 1, Iwanami-shoten Publishers, ★英語の書名は仮のもの。岩波の回答待ち。
○安部清哉・伊藤真梨子編著、2008.3.「『今昔物語集』訓釈語彙考――巻26注釈書訓釈異同表を利用した語義比較(ツツヤク・クジル)――」、『人文』6、pp.155-212, 学習院大学人文科学研究所、
ABE Seiya & Ito Mariko,edit. 2008.3.,On the difinition and Kun-rendering of “云々” (tsutsuyaku: ‘to whisper’ ) and “〓” (kujiru: ‘ to dig ‘ ) in accordance with the list of Kun-rendings in Konjaku-Monogatarishū, Vol.26., JINBUN, vol. 6, pp.155-212, The Research Institute for Humanities of Gakushuin Univ., 〓:漢字1文字「角+隹+乃」
cf. Abstract as below:
○安部清哉・土田滋・新居田純野,2008.3.,「アタヤル語(泰雅語)の寒渓方言に入った日本語」『東洋文化研究』10(研究ノート)、pp.横(29)〜(63)、学習院大学東洋文化研究所、
Abe seiya,
Shigeru Tsuchida, Sumino Niida,2008.3.,Hanxi Dialect:
A Ja
cf. Abstrct as below:
○安部清哉、2008.3、「危機言語・サオ語(台湾中部)の音声記録と記述的研究(学習院大学人文科学研究所2007年度共同研究プロジェクト概要)」『学習院大学人文科学研究所報2007年度版』pp.12−19、
Abstracts:
○ABE Seiya & Ito Mariko,edit. 2008.3.,On the difinition and Kun-rendering of “云々” (tsutsuyaku: ‘to whisper’ ) and “〓” (kujiru: ‘ to dig’ ) in accordance with the list of Kun-rendings in Konjaku-Monogatarishū, Vol.26., JINBUN, vol. 6, pp.155-212, The Research Institute for Humanities of Gakushuin Univ., 〓:漢字1文字「角+隹+乃」
cf. Abstract as below:
In making the list of kun-rendering for vol. 26 of the Konjaku Monogatarishū, we examined the method of researching kun-rendarings. As a case study, the following two examples were selected-- “云々” and “〓” . We were able to clarify that these lexical items, both from vol. 26, should be read as follows--“云々”(tsutsuyaku : ‘to whisper’ ) , and “〓” (kujiru: ‘ to dig’ ) . (〓:漢字1文字「角+隹+乃」)
Key Words: kun-rendering, tsutsuyaku(‘to whisper’), kujiru (‘ to dig’), Konjaku-Monogatarishū Vol.26, a lexicon from the Chūko era,
○Abe seiya,
Shigeru Tsuchida, Sumino Niida,2008.3.,Hanxi Dialect:
A Ja
cf. Abstrct as below:
Hanxi Dialect: A Ja
Abe seiya, Shigeru Tsuchida, Sumino Niida
Keywords: Atayal (Kanke or Hanxi dialect), Ja
This
http://140.122.109.156/new/ (or http://iel.apc.gov.tw/)