●
通訳特別演習
―中級――
担 当 者 |
単 位 数 |
配当年次 |
学 期 |
曜 日 |
時 限 |
小倉 慶郎 講師
|
2 |
2~4 |
集中(通年) |
|
|

-
将来プロ通訳者を目指す人や、簡単な通訳をやってみたい人向けの「通訳入門」コース。全く通訳訓練を受けたことのない初心者を対象として実践的な通訳訓練を行い、最終的には、基礎レベルの英⇔日逐次通訳ができるレベルにまで引き上げたい。同時通訳も体験してもらう予定。また本講座では、通訳トレーニングを使った英語学習法を積極的に紹介し、受講生の英語能力をアップさせることも目的とする。通訳訓練に興味がある人だけでなく、TOEICスコアアップなど英語能力向上を目指す人にも受講をお薦めする。このクラスは中級レベル。TOEIC770点以上のスコアを持っていることが受講資格となる。1クラス10名程度。9月7・8・9・10日(2・3・4限)、4日間の集中講義を予定している。他学科・他学部の学生も歓迎する。

-
基礎レベルの英⇔日逐次通訳ができる。簡単な同時通訳ができる。

-

-
音声教材を使い、クイック・レスポンス、シャドーイング、リプロダクション、日→英サイトトランスレーションなどの技術を学び、実践的な通訳訓練を行う。

-
特になし。

- 第1学期(学期末試験):30%(逐次通訳試験、英語のスピーチと通訳の両方の技量を評価する)
- 平常点(出席、クラス参加、グループ作業の成果等):70%(授業中に当てられた時に、どの程度できるかを評価する)

-
適宜プリント教材を配布する。

-
履修者数制限あり。(約10名)
第1回目の授業に必ず出席のこと。

-
履修登録についての注意:この科目の履修登録の方法については英語英米文化学科事務室から掲示が出ます。必ずその指示に従ってください。指示に従わずに履修登録をしても履修は認められませんので注意してください。